۷•۱۴. Quantifikativpronomen

Als Quantifikativpronomina werden Determinativphrasen bezeichnet, die sich auf die Menge einer Entität oder einer Eigenschaft beziehen.

Inhaltsverzeichnis

a. Aufbau

Bei persischen Quantifikativpronomina handelt es sich um determinativierte Quantifikativadverbiale:

  1. Für den Nahbereich:
  2. Für den Fernbereich:

b. Nominale Quantifikativphrase

Nominale Determinansphrasen mit Quantifikativpronomina haben im Persischen folgende Eigenschaften:

  1. Sie sind stets definit (im Gegensatz zu nominalen Determinansphrasen mit Qualifikativpronomina).
  2. Sie stehen immer in der 3. Person.
  3. Ihr Numerus entspricht dem ihrer Determinativfokusse.

Zum Beispiel:

بوستان‌بانا! حـال و خبرِ بستان چی‌ست؟

و اندر این بستان چندین طربِ مستان چی‌ست؟

Manoutchehri (10. – 11. Jh. n. Chr.)

که دانست که‌از تو مرا دید باید

به چندان وفا این همه بی‌وفایی؟!

Farrokhi Sistani (10. – 11. Jh. n. Chr.)

قاضی اسراف می‌کند در جور

این همه مسرفی نمی‌شاید

Khaqani (12. Jh. n. Chr.)

آن همه باد و بارنامه و لاف

داشتم من بر آن کل ارزانی

Suzani Samarqandi (12. Jh. n. Chr.)

c. Adjektivale Quantifikativphrase

Quantifikativpronomina können im Persischen als Determinativphrasen auch zur Graduierung von Adjektivphrasen eingesetzt werden:

با قیمتِ بلندِ تو این خاکدانِ پست

چندین شگفت نیست که چندان پدید نیست

Kamaloddin Esmail (12. – 13. Jh. n. Chr.)

بدین خواسته نیست ما را نیاز

سخن چند گوییم چندین دراز؟!

Firdausi (10. – 11. Jh. n. Chr.)

چرخ چون چرخ‌زنان نالان‌ست

دل زِ چرخ این همه نالان چه کنم؟!

Khaqani (12. Jh. n. Chr.)

Schreibe einen Kommentar